In Tzucacab, an adult shares knowledge with young people
TZUCACAB.- Traditional medicine María Alicia Díaz Barbosa, 80 years old, gave a workshop on self-harm and asthma to the new generations of this people, as part of the project “Living treasures, exchange of knowledge, children, children ”, from the Secretariat of Culture and Arts (Sedeculta).
The aim of the project is to rescue cultural heritage. The octogenarian recorded that from the age of 9 she has the gift of healing, as she helped a complicated birth, although she noted that she received severe punishment from her parents, but helped save her life.
The workshop was held at the Casa de la Cultura, located at 28th Street between the 27th and 29th of the Center.
Eye disease was discussed and attendees learned about herbs and their preparation for curing the disease.
Explained that the evil of the self can be “of a drunk, of a pregnant woman, of a person with a mole in the self that has fallen unexpectedly in his eyes”, so to cure these males is they can use 18 medicinal plants to rub the child and bathe him at least three times.
Among these plants are ruda, basil, dzu dzuc, dormilona, tuja che, x´paiche, sinanché, x´petetún, among others.
In extinction
Explained that native healing plants are becoming extinct through the use of herbicides, while others can only be found seasonally; However, they used to abound in the streets or lands of the village.
Details how to identify the type of self-harm that minors have through the body behavior, fever, or diarrhea they may present.
The workshop also gave a sample of how to chew ruda and mix it with another beer to rub the baby’s body and remove the evil self from a drunk.
Maria Alicia also taught the preparation of the leaves that are mixed with water and then take them out in the sun for a while and bathe the baby. Finally he talked about making asthma medications.
It is worth mentioning that health measures have been implemented by Covid-19.
The woman taught the workshop in Mayan language, for which the support of her daughter Silvia Canul was necessary to carry out the translation.— mcb